» » » Трусливый Велосипедист: Линия славы / Yowamushi Pedal: Glory Line [25 из 25]

Трусливый Велосипедист: Линия славы / Yowamushi Pedal: Glory Line [25 из 25]

рейтинг 3 из 5
  • Добавил: Chimera
  • Дата: 16-11-2018, 22:43
  • Просмотры: 108261
  • Отзывы: 22
Год: 2018
Жанр: спорт, драма, комедия, школа
Страна: Япония
Количество серий: 25
Продолжительность: 25 мин.
Дата выпуска: c 09.01.2018
Режиссер: Набэсима Осаму
Ватанабэ Ватару
Озвучивание: Симбад, Kylo Renovich
Перевод: Ёжики, MedusaSub
Тайминг и работа со звуком: Симбад, Kylo Renovich
Студия: TMS

Описание: Велоклуб старшей школы Сохоку снова порадует своих фанатов возвращением на экраны.
Скриншоты
показано из 12 right left
Статистика торрента
Скачать в формате
Трусливый Велосипедист: Линия славы / Yo...
Серии в торренте: 01-11
Раздают: 3 Качают: 0 Размер: 2.61 GB Скачали: 16
Имя файла: Войдите или зарегистрируйтесь на сайте
Последняя активность: 18 января 2019 14:40
Технические данные:
Контейнер: mp4
Видео: H264; 480x272 (16/9); 23.976 fps; Variable Bitrate
Аудио (RUS): AAC-LC; stereo; 48000 Hz; ABR, 124 kbps
Субтитры: нет
Управление: [обновить]
Трусливый Велосипедист: Линия славы / Yo...
Серии в торренте: 11 из 25
Раздают: 0 Качают: 0 Размер: 2.92 GB Скачали: 9
Имя файла: Войдите или зарегистрируйтесь на сайте
Последняя активность: 18 января 2019 09:45
Технические данные:
Контейнер: avi 
Видео: XviD, 704x396, ~1500 Kbps, 23.976 fps
Аудио: RU - mp3, stereo, 48000 Hz, 192 kbps
Субтитры: нет
Управление: [обновить]
Трусливый Велосипедист: Линия славы / Yo...
Раздают: 19 Качают: 2 Размер: 14.09 GB Скачали: 578
Имя файла: Войдите или зарегистрируйтесь на сайте
Последняя активность: 18 января 2019 14:43
Технические данные:
Контейнер: mp4
Видео: x264; 1280х720; 23.976fps; ~3000 kbps
Аудио: Aac; 48.0 khz; 2.0ch; ~192kbps
Управление: [обновить]
Похожие торренты
Отзывы пользователей

off
  • Написал: wadim40
  • Дата: 15 января 2019 23:50
Аа... Эй это... А преведущий сезон "новое поколение" где?...
off
  • Написал: def_the_one
  • Дата: 9 декабря 2018 00:04
Читая комменты, думал: да шо вы гоните так?!
Дойдя до этой серии понял: действительно невозможно слушать. После веселой озвучки веселого аниме слушать унылую озвучку веселого аниме - нереально!
off
  • Написал: theORCSrulez
  • Дата: 27 ноября 2018 13:32
Народ с 12 серии по 25 ужасная озвучка и лучше заранее закачать эти серии в других местах
off
  • Написал: theORCSrulez
  • Дата: 26 ноября 2018 21:51
в 12 серии самая гадкая озвучка!!
off
  • Написал: BuTeK_AKTAy
  • Дата: 20 ноября 2018 19:54
Цитата: fallaut
Цитата: antspeed
С 12 серии ужас перевод! одноголосный противный как будто в уши языкам лобызают ффуу! а ведь человек старался! ААА пагощь - не приятно фу фу

что это за поток сознания. Это что то....

Cогласен!!! такое озвучивание, буд-то насильно заставляли! уши в трубочку свернулись................
off
  • Написал: fallaut
  • Дата: 18 ноября 2018 13:49
Цитата: antspeed
С 12 серии ужас перевод! одноголосный противный как будто в уши языкам лобызают ффуу! а ведь человек старался! ААА пагощь - не приятно фу фу

что это за поток сознания. Это что то....
off
  • Написал: antspeed
  • Дата: 17 ноября 2018 21:59
Цитата: Chimera
Цитата: TDS4
Вот и подъехал трети сезон, трусливого очкарика.

Четвертый.

12 серию послушай
off
  • Написал: aleeexxx
  • Дата: 17 ноября 2018 21:43
перезалейте в онлайн
off
  • Написал: antspeed
  • Дата: 17 ноября 2018 21:25
С 12 серии ужас перевод! одноголосный противный как будто в уши языкам лобызают ффуу! а ведь человек старался! ААА пагощь - не приятно фу фу
off
  • Написал: Nick Dennis
  • Дата: 17 ноября 2018 16:26
СПАСИБО ОГРОМНОЕ ЗА ОЗВУЧКУ НУ ОЧЕНЬ, очень ДОЛГО ЖДАЛ ЕЁ
off
  • Написал: Kanime
  • Дата: 2 мая 2018 01:56
Цитата: TDS4
Вот и подъехал трети сезон, трусливого очкарика.

Это 4 сезон, а третий сезон называется Yowamushi Pedal: New Generation, здесь его нет, но можно скачать на другом трекере.
off
  • Написал: Nick Dennis
  • Дата: 22 марта 2018 00:06
СПАСИБО за озвучку. Долго ждал
off
  • Написал: bk-1
  • Дата: 12 февраля 2018 04:13
3-й сезон качайте в другом источнике в той же озвучке от Симбад
off
  • Написал: exeshka
  • Дата: 11 февраля 2018 20:09
Я вот одного не понимаю , как можно было перепрыгнуть через целый сезон ?? За что так ненавидят спортивные аниме особенно на вело тематику ? То бросают наполовину переведя , то перепрыгивают через сезон ((
Неужели их так мало смотрят ?? На фоне того бреда что сейчас выходит, они более чем достойно выглядят , хотя наверное это я со своей точки зрения веломаньяка так думаю..
off
  • Написал: Igor66
  • Дата: 27 января 2018 23:42
В четвертом сезоне слишком много отсылок к предыдущему, иногда вообще не объясняют о чём речь.
С переводом опять не повезло, сильно сомневаюсь что он от Medusasub, на их странице в ВК релиза не нашел. Переводчик не только английского не знает, у него с русским беда. И что это за клички: "Шишак/шустряк" (hotshot), "Петушара" (chickenheaded bean)? Неужели так сложно посмотреть как переводили ранее?
Надписи вставили - это здорово, только вот практически всё неверно. В начале второй на табличке у зрителя должно быть "дух" (Spirit), а не "душа". На самом деле 根性 [konjou] переводится как 1) натура, характер, нрав, 2) сила воли, выдержка. "Фудзона" - "Зона питания". Или в конце: "Собрание для стратегии по выездной гонке", д.б. "Обсуждение стратегии гонки на выезде".
Да и весь перевод, мягко говоря, корявый.
08:55 Курода: "Вперёд, Ашикиба! Поднимаемся!", - "Ускоряемся!"
09:59 Наруко: "Они взяли лидерство на секунду!", - "Обогнали в одно мгновение!"
Самый перл на 13:29, когда Тесима говорит Оноде:
- Если мы сможем избавить их от всего "нет", чемпионов победить недостаточно.
- Эти межшкольные превосходят все ожидания.
- И на финише может подстерегать не один противник.

Это на каком языке вообще? Кому интересно, должно быть:
"Если мы сможем обогнать каждого, кто ... (пауза) Нет, мы не сможем победить, если не обгоним всех. Тогда ожидаемые результаты этих межшкольных изменятся. И перед финишной чертой окажется несколько соперников." Подобную фразу Тесима говорил и в прошлом. Ну и так далее.
Если переводить спидсаб от Хорриблов выше сил, берите субтитры от Commie, выходит всего на день позже, зато всё понятно.

Уважаемому дабберу: ну зачем мысли Сугимото (14:34 - 14:47, 2-я серия) озвучивать с зажатым носом, вы так же думаете :))
Удачи.

Ошибка!
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.