» » Дух в стальной плоти / Koukaku Kidoutai [Movie]

Дух в стальной плоти / Koukaku Kidoutai [Movie]

Категория: Аниме Фильмы
рейтинг 4.5 из 5
  • Добавил: Chimera
  • Дата: 25-09-2016, 12:12
  • Просмотры: 50001
  • Отзывы: 5
Год: 1995
Жанр: приключения, фантастика, киберпанк
Страна: Япония
Количество серий: 1
Продолжительность: 80 мин.
Дата выпуска: 18.11.1995
Режиссер: Осии Мамору
Сиро Масамунэ
Озвучивание: Azazel, Advokat, Виктор Нуштаев, Kesu
Перевод: Advokat
Тайминг и работа со звуком: Виктор Нуштаев
Студия: Production I.G

Описание: К 2029 году технологии развились столь сильно, что появилась возможность создавать кибернетические тела и пересаживать в них человеческий мозг. Главная героиня Кусанаги Мотоко - киборг, с человеческим разумом внутри кибернетического тела, майор Девятого отдела, созданного для спецопераций правительства. В стране объявляется некий Кукловод, манипулирующий людьми через Сеть, заставляя их действовать в его интересах. Его поимкой предстоит знаться Девятому отделу. Смогут ли они узнать кто он и узнав окажутся ли готовы к этому? Всё это вы узнаете в этом увлекательном фильме!
Статистика торрента
Скачать в формате
Раздают: 0 Качают: 0 Размер: 531.49 MB Скачали: 144
Имя файла: [AniDub]_Ghost_in_the_Shell_[h264_480x272]_[ShinkaDan_MVO].mp4.torrent
Последняя активность: 10 апреля 2022 18:40
Технические данные:
Контейнер: mp4
Видео: H264, 480x272, 23.976 fps
Аудио: RU - AAC, stereo, 48000 Hz, 128 kbps
Субтитры: нет
Управление: [обновить]
Раздают: 0 Качают: 0 Размер: 992.52 MB Скачали: 250
Имя файла: [AniDub]_Ghost_in_the_Shell_[XviD_704x396]_[ShinkaDan_MVO].avi.torrent
Последняя активность: 20 мая 2022 11:24
Технические данные:
Контейнер: avi 
Видео: XviD, 704x396, ~1500 Kbps, 23.976 fps
Аудио: RU - mp3, stereo, 48000 Hz, 192 kbps
Субтитры: нет
Управление: [обновить]
Раздают: 0 Качают: 0 Размер: 3.82 GB Скачали: 5374
Имя файла: [AniDub]_Ghost_in_the_Shell_[BDRip_1280x668_x264_Flac]_[ShinkaDan_MVO].mkv.torrent
Последняя активность: 13 мая 2022 21:27
Технические данные:
Контейнер: mkv
Видео: x264; 1280х688; 23.976 fps; ~4500 kbps
Аудио1: Rus; Flac; 48.0 khz; 2.0ch; ~700 kbps
Аудио2: Jap; DTS; 48.0 khz; 2.0ch; ~900 kbps
Субтитры: Есть. Русские, Венгерские, Словенские, Эстонские
Управление: [обновить]
Похожие торренты
Отзывы пользователей
off
  • Написал: Dzabberouk
  • Дата: 21 января 2022 00:48
Товарищи, встаньте на раздачу БД плез recourse
off
  • Написал: 91BARBOO46
  • Дата: 7 октября 2020 20:19
Где нибудь есть полный перечень цикла?
Везде разные списки.
В каком порядке смотреть непонятно.
Киньте ссылку где можно посмотреть линию сюжета.

Пока список выглядит так:

1. Призрак в доспехах - п/ф, адаптация манги, 1995
2. Призрак в доспехах 2: Невинность - п/ф, продолжение, 2004
3. Призрак в доспехах: Синдром одиночки (первый сезон) - ТВ (26 эп. + 1 спэшл), адаптация манги, 2002
4. Призрак в доспехах: Синдром одиночки (второй сезон) - ТВ (26 эп. + 1 спэшл), адаптация манги, 2002
5. Призрак в доспехах: Синдром одиночки - Дни Татиком - OAV (52 эп.), ответвление ТВ-сериала, 2002
6. Призрак в доспехах: Синдром одиночки OVA-1 - OAV (1 эп.), компиляция эпизодов 1-ого сезона, 2005
7. Призрак в доспехах: Синдром одиночки OVA-2 - OAV (1 эп.), компиляция эпизодов 2-ого сезона, 2006
8. Призрак в доспехах: Синдром одиночки - Фильм - ТВ-спэшл (1 эп.), продолжение ТВ-сериала, 2006
9. Призрак в доспехах OVA - OVA (4 эп.), адаптация манги, 2013
10. Koukaku Kidoutai Nyuumon Arise - ТВ (26 эп.), пародия, 2014
11. Koukaku Kidoutai Arise: Alternative Architecture - ТВ (10 эп.), телеверсия OVA-сериала, 2015
12. Koukaku Kidoutai: Shin Gekijouban - п/ф, адаптация манги, 2015
off
  • Написал: 9409561
  • Дата: 1 мая 2019 18:18
Да, это вам не "как я переродился соплей". Все-таки классика есть классика. Адвокату и команде огромная благодарность за проделанную работу.
off
Мда, обычно Анидаб славится своей озвучкой,а тут........
  • Написал: BoPoHoK82
  • Дата: 4 мая 2017 10:47
Здравствуйте! Дайте скорости плиз на HWP плиз
  • Написал: Briz
  • Дата: 23 ноября 2016 19:53
Спасибо за релиз, наконец руки дошли - посмотрел!
Но есть замечания по озвучке:

В фразе "Так что по пачкаться придётся всё равно" звучит слово "покататься".

На мой взгляд, не правильная интонация в первом предложении вот тут: "Так, шёпот. Мой дух мне шепчет". Более понятно было бы "Так... шёпот"

В фразе "Я под статью из-за тебя идти не собираюсь. Да ещё из-за такой статьи" звучит слово "ерунды".

Пропущены несколько фраз (слов):
"Когда киборг начинает купаться в море, это чревато, знаешь ли"
"Надо бы всаживать два жучка. Начинаем. Нагоним их, пока они не сменили машину".

Остальное вполне неплохо озвучено. Что и ожидалось.

К переводу только одно замечание (почему-то только сейчас заметил):
"Пускай [даже] в этом теле я могу погибнуть, [но] всё равно у вас в стране нет смертной казни" - так, на мой взгляд, понятней.

Сверял по вшитым сабам.

Цитата: PADONAGG
Люди, подскажите, пожалуйста, где скачать вторую часть? Которая 2004го года? И стоит ли?

Вторая часть - "Innocence". Есть в сети хороший релиз на 5ГБ. А вот правильный перевод есть у автора этого перевода в сабах. Гугол в помощь!
off
  • Написал: PADONAGG
  • Дата: 14 ноября 2016 06:11
Люди, подскажите, пожалуйста, где скачать вторую часть? Которая 2004го года? И стоит ли?
off
  • Написал: Какаши
  • Дата: 1 ноября 2016 14:50
Цитата: kudechik
Цитата: bk-1
Цитата: kudechik
5 овы нет.

Сейчас я для вас открою Америку:

с 2013-2014г. вышли 4 овы Ghost in the Shell: Arise. На трекере вы можете их скачать справа в разделе Топ-20 аниме.
В 2015г. на японских телеканалах показывали сериал Ghost in the Shell: Arise - Alternative Architecture, 8 первых серий которой - это те же 4 овы Arise + новые 9 и 10 эпизоды или объединённые в 5 ову.
В 2015г. на Блюрей вышел последний фильм, - прямое продолжение 5 овы, - который заканчивает франшизу Arise. На последних минутах Movie 2015 показывают начало фильма 1995г, ведь Arise является приквелом ГИТС

Или вы ещё скажите, что фильма 2015 тоже никакого нет?) lol

Я писал конкретно за ову, 5 овы действительно нет. То, что ты написал это тв-сезон и мувик.
Озвучивать весь сериал повтор из-за 2 последних серий так себе идея.

Ну зачем же весь... Можно озвучить 2 последних серии и прилепить к раздаче с ОВАМИ!
off
  • Написал: DenisTV
  • Дата: 1 октября 2016 21:12
Цитата: Advokat_tr
Цитата: DenisTV
Ваш перевод, только субтитрами.

Так они ведь уже есть. Мой перевод изначально появился в виде субтитров, а уже потом в виде озвучки.

Ок. Просто, ниже писали про "бронебойные" я подумал что, субтитры не ваши.
off
  • Написал: Advokat_tr
  • Дата: 1 октября 2016 20:42
Цитата: DenisTV
Ваш перевод, только субтитрами.

Так они ведь уже есть. Мой перевод изначально появился в виде субтитров, а уже потом в виде озвучки.
off
  • Написал: DenisTV
  • Дата: 1 октября 2016 19:17
Цитата: Advokat_tr
Цитата: DenisTV
А можно "правильные" субтитры сделать???

Что значит "правильные"?

Ваш перевод, только субтитрами.
off
  • Написал: Advokat_tr
  • Дата: 1 октября 2016 14:26
Цитата: DenisTV
А можно "правильные" субтитры сделать???

Что значит "правильные"?
off
  • Написал: DenisTV
  • Дата: 1 октября 2016 11:24
А можно "правильные" субтитры сделать???
off
  • Написал: Jinxet
  • Дата: 27 сентября 2016 20:20
Цитата: Nighteon
, в субтитрах там стоят бронебойные.

Да, извините, надо было сразу сказать про оговорку, но как-то решил что это и так понятно.
За то, что исправили - огромное спасибо.

И да, "Невинность" будет?

И ещё по поводу бронебойных пуль.
Да это придирки и вкусовщина но "Остапа понесло... "
В данном случае лучше бы вместо пуль упомянуть патроны, или просто бронебойные(без пуль).
Почему? Доходяга сначала даёт очередь по колёсам от бедра (держа ствол одной рукой и не испытывая дискомфорта), и потом заряжает ИХ, становится в устойчивую позу, дабы его отдачей не снесло и открывает огонь.
Что не так? А то, что речь идёт о бронебойном боеприпасе как комплексе, а не только пуле, ибо там судя по отдаче ещё и вместо пороха чуть не взрывчатка, иначе его бы так отдачей не сносило, да и Бато говорит что он псих, раз запихнул это в пистолет-пулемёт, ибо судя по отдаче - при стрельбе от бедра без упора в плечо может руки отдачей переломать., да и не факт что от таких энергий сам пп бы не разнесло вместе со стрелком.
Да и бронебойная пуля от стандартной или экспансовной отличается лишь наличием стального сердечника, который броню и пробивает, а не деформируется о неё, при этом сама гильза и её содержимое остаются теми же, а тут явно имеем что-то куда более ядрёное.

Извините за эту простыню.
  • Написал: Nighteon
  • Дата: 27 сентября 2016 10:44
Цитата: Jinxet
Спасибо, всё как бы огонь, но 1 ляп имеется, 00.23.25 фильма Бато проверяет узишник и выдаёт - вот тебе и бронированные пули...

И правда оговорка. Как-то проглядели.

Цитата: Jinxet
Это как бы стыдно, таких косяков быть, как бы, не должно от слова совсем.

Это фандаб, тут такое изредка случается, что поделаешь. Мы уже переозвучили этот кусочек.

Цитата: Jinxet
Там идёт речь о бронебойных патронах, а не о бронированных.

Всё верно, в субтитрах там стоят бронебойные.

Цитата: Jinxet
Простите за резкость, но это произведение шедевр своего времени и требует серьёзного отношения, а тут такой досадный ляп...

Ничего страшного, спасибо за указанные недочёты.

Цитата: Advokat_tr
Я и переводил как "бронебойных", но в озвучке малость оговорились, бывает.

А мы уже пере озвучили так как написано в сабах. Ждите обновления раздачи.

Цитата: Jinxet
озвучивавший доходягу
Только по секрету, но там есть ещё одна русская дорожка. Но тссс, ни кому не говорите ))))
Ошибка!
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.