» » » Врата: Там бьются наши воины ТВ-1 / Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri TV-1 [12 из 12]

Врата: Там бьются наши воины ТВ-1 / Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri TV-1 [12 из 12]

рейтинг 4.8 из 5
  • Добавил: cuba77
  • Дата: 12-01-2016, 23:21
  • Просмотры: 485336
  • Отзывы: 560
Год: 2015
Жанр: приключения, фэнтези, исекай
Страна: Япония
Количество серий: 12
Продолжительность: 25 мин
Дата выпуска: c 04.07.2015 по 19.09.2015
Режиссер: Кёгоку Такахико
Янай Такуми
Озвучивание: JAM, 9й неизвестный, Oriko, Гамлетка Цезаревна, Cuba77
Перевод: Zool, Seiya Loveless
Тайминг и работа со звуком: NeSqUiK
Студия: A-1 Pictures

Описание: В один погожий день в Японии вдруг открылись Врата, откуда повалилось полчище несметное и агрессивно настроенное. Орды рас разных доселе людям известных лишь из книг да игр с киношками - драконы, эльфы, гоблины, орки и человеки с шашками наголо.
Герою этой эпичной истории, Ёджи, предстоит стать героем - миротворцем, который должен наладить контакт миров и разрулить непонятки разные.
Скриншоты
показано из 12 right left
Статистика торрента
Скачать в формате
Серии в торренте: 01-12
Раздают: 0 Качают: 0 Размер: 1.87 GB Скачали: 2447
Имя файла: [AniDub]_Gate_Jieitai_Kanochi_nite_Kaku_Tatakaeri_TV-1_[MVO]_[PSP].torrent
Последняя активность: 8 ноября 2024 06:41
Технические данные:
Контейнер: mp4
Видео: H264, 480x272, 23.976 fps
Аудио: RU - AAC, stereo, 48000 Hz, 128 kbps
Субтитры: нет
Управление: [обновить]
Серии в торренте: 01-12
Раздают: 0 Качают: 0 Размер: 3.28 GB Скачали: 1856
Имя файла: [AniDub]_Gate_Jieitai_Kanochi_nite_Kaku_Tatakaeri_[HWP].torrent
Последняя активность: 29 августа 2024 23:26
Технические данные:
Контейнер: avi 
Видео: XviD, 704x396, ~1500 Kbps, 23.976 fps
Аудио: RU - mp3, stereo, 48000 Hz, 192 kbps
Субтитры: нет
Управление: [обновить]
Раздают: 3 Качают: 0 Размер: 5.13 GB Скачали: 39543
Имя файла: [AniDub]_Gate_Jieitai_Kanochi_nite_Kaku_Tatakaeri_TV-1_[720p].torrent
Последняя активность: 22 ноября 2024 10:08
Управление: [обновить]
Похожие торренты
Отзывы пользователей
off
  • Написал: General1982
  • Дата: 16 сентября 2015 23:27
Спасибо за озвучку! Жду следующую серию, сериал интересный.(только его и жду)))
  • Написал: AJIkoroJIuk
  • Дата: 16 сентября 2015 23:08
аниме просто шикос и спасибо анидабу за столь прекрасную озвучку :3
  • Написал: Don Quixote
  • Дата: 16 сентября 2015 16:29
Цитата: NeSqUiK™
Цитата: Don Quixote
У меня вопрос к звукарю - почему вы не используете разные эффекты? Например, эффект разговора по телефону (рации).

вы просили мы сделали
P.S. иногда времени нету

спасибо )))
  • Написал: Zhenia59
  • Дата: 16 сентября 2015 13:59
Цитата: Evis113
в манге темная эльфийка намного круче выглядит

сЫски больше?)
off
  • Написал: Evis113
  • Дата: 16 сентября 2015 11:54
в манге темная эльфийка намного круче выглядит
off
  • Написал: Igor66
  • Дата: 16 сентября 2015 04:07
Цитата: NeSqUiK™
вы просили мы сделали...

Раз уж засветились :)
Маленькая просьба: в случае, когда чья-то речь звучит извне и сбоку, не надо её целиком на один канал накладывать, лучше пропорционально на оба (в один чуть тише, в другой - громче), человек же двумя ушами слышит.
Спасибо за труды.
off
  • Написал: clotho
  • Дата: 16 сентября 2015 02:13
Большое спасибо!
off
  • Написал: NeSqUiK™
  • Дата: 16 сентября 2015 01:57
Цитата: Don Quixote
У меня вопрос к звукарю - почему вы не используете разные эффекты? Например, эффект разговора по телефону (рации).

вы просили мы сделали
P.S. иногда времени нету
off
  • Написал: tdaa
  • Дата: 16 сентября 2015 00:23
Цитата: Bacasan
Ты явно чего-то путаешь, Р в японском как раз есть, и соответствующий ряд РА-РИ-РУ-РЭ-РО. Нет как раз Л, и в иностранных словах они обычно вместо Л произносят Р.

упс, да действительно путаю )

Цитата: AlexUsman
Давай ты удалишь пост, а я притворюсь, будто не видел этой чуши.

Не буду я пост удалять. Тем более он уже кем то в комментариях используется)
  • Написал: Zhenia59
  • Дата: 16 сентября 2015 00:18
Смените плииииииз переводчика уже!!!!((((
off
  • Написал: Bacasan
  • Дата: 15 сентября 2015 06:57
Цитата: tdaa
Цитата: AlexUsman
Упоролся? Где ты там марс увидел? Это французская фамилия Марсо с ударением на "о" - Marceau. "Manceau [mɑ̃so, -ɛl] житель, жительница Ле-Мана". Никакого марса.


о, да ты и по французки шпаришь? По французки она ближе к У, чем к О.
МарсО она читается по испански.
Ну с Тукой понятно, я ее имени в японском не слышал.

Кстати аРигато у них тоже через Л идеть?
я понимаю что все японцы картавят) но это не значит что у них нет "Р" как звука, даже если нет как буквы) раз они умеют рычать, значит и Р есть ) у американцев тоже нет буквы Ш, но это им ничем не мешает )
ведь даже Я(おれ) у них идет как оРэ, а не "Оле... оле, оле, оле, Россия чемпион" )))


Ты явно чего-то путаешь, Р в японском как раз есть, и соответствующий ряд РА-РИ-РУ-РЭ-РО. Нет как раз Л, и в иностранных словах они обычно вместо Л произносят Р. Хотя всё это условно и с позиции иностранца, на самом деле там нечто среднее между Р и Л. Если подумать, очень похоже на "лыба" и т.п. в исполнении маленьких детей.
  • Написал: AlexUsman
  • Дата: 14 сентября 2015 01:17
tdaa
Давай ты удалишь пост, а я притворюсь, будто не видел этой чуши.
off
  • Написал: tdaa
  • Дата: 12 сентября 2015 20:32
Цитата: AlexUsman
Упоролся? Где ты там марс увидел? Это французская фамилия Марсо с ударением на "о" - Marceau. "Manceau [mɑ̃so, -ɛl] житель, жительница Ле-Мана". Никакого марса.


о, да ты и по французки шпаришь? По французки она ближе к У, чем к О.
МарсО она читается по испански.
Ну с Тукой понятно, я ее имени в японском не слышал.

Кстати аРигато у них тоже через Л идеть?
я понимаю что все японцы картавят) но это не значит что у них нет "Р" как звука, даже если нет как буквы) раз они умеют рычать, значит и Р есть ) у американцев тоже нет буквы Ш, но это им ничем не мешает )
ведь даже Я(おれ) у них идет как оРэ, а не "Оле... оле, оле, оле, Россия чемпион" )))
Цитата: Komissar_74
Цитата: tdaa
в русском языке нет столько слов чтобы передавать отношение к человеку

Это вы так типа пошутили, да?)

не правильно выразился.) Слова есть, и даже предложения чтобы выразить свое отношение. Нет возможности использовать их в разговоре.
Сам подумай как будет звучать короткий перевод слова семпай и кохай?
В русском больше полагаются на эмоции(играясь с суфиксами братан, брателло, браток, братик), а не на социальный статус и близость отношений(старший брат, младший брат, уважаемый брат, брат). Как то так. )
off
  • Написал: velfegor
  • Дата: 12 сентября 2015 00:06
Цитата: AlexUsman
Цитата: velfegor
эх,а в манге они ведь отжали вполне себе каноничную буханочку и на ней потом по Токио рассекали

Прилагательное "каноничная" означает "по канону". В ранобэ там никакой буханки не было, просто сказано, что это фургон.

канонична она относительно того кто на ней приехал,про оригинал же я ни слова не говорил и он в данном случае не при чём так,что ваши фантазии держите при себе.
  • Написал: voinvladimir
  • Дата: 11 сентября 2015 14:17
По сравнению с мангой не очень смотреть, выглядит убого.
Ошибка!
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.