» » Дух в стальной плоти: У истоков / Koukaku Kidoutai Arise: Ghost in the Shell [04 из 04]

Дух в стальной плоти: У истоков / Koukaku Kidoutai Arise: Ghost in the Shell [04 из 04]

Категория: Аниме OVA
рейтинг 4.5 из 5
  • Добавил: bonifatso
  • Дата: 21-11-2014, 03:33
  • Просмотры: 431896
  • Отзывы: 149
Год: 2013
Жанр: приключения, фантастика, детектив, боевик, киберпанк
Страна: Япония
Количество серий: 4
Дата выпуска: с 22.06.2013
Режиссер: Кисэ Кадзутика
Сиро Масамунэ
Озвучивание: Ancord, JAM, Trina_D, Nika Lenina
Перевод: Advokat, drauglin, pantsurevolution, Kekcelt
Тайминг и работа со звуком: SuNRiZ
Студия: Production I.G

Описание: События в аниме разворачиваются в 2027 году, спустя год после окончания неатомной четвертой мировой войны. В Ньюпорт-Сити взрывается бомба, убивая торговца оружием, у которого могут быть связи с таинственной организацией 501. Сотрудник службы безопасности Арамаки нанимает хакера Мотоко Кусанаги помочь ему разобраться в этом деле.
Но детектив Тогуса, расследующий серию убийств проституток, которые, как он полагает, связаны с происшествием, полагает, что Кусанаги сама – преступник. Кроме того, за Кусанаги следит и полковник из организации 501.


Подробней тут: http://adomatic.livejournal.com/59184.html
Скриншоты
показано из 12 right left
Статистика торрента
Скачать в формате
Серии в торренте: четыре
Раздают: 0 Качают: 1 Размер: 1.03 GB Скачали: 860
Имя файла: [AniDub]_Ghost_in_the_Shell_-_Arise_[PSP].torrent
Последняя активность: 17 октября 2023 08:57
Технические данные:
Контейнер: mp4
Видео: H264; 480x272 (16/9); 23.976 fps; VBR
Аудио (RUS): AAC-LC; stereo; 48000 Hz; ABR, 128 kbps
Субтитры: нет
Управление: [обновить]
Серии в торренте: 01-04
Раздают: 0 Качают: 0 Размер: 3.65 GB Скачали: 808
Имя файла: [AniDub]_Ghost_in_the_Shell_Arise_[OVA]_[JAM_Ancord_Trina_D_NikaLenina]_[HWP].torrent
Последняя активность: 16 октября 2023 23:09
Технические данные:
Контейнер: avi 
Видео: XviD, 704x396, ~1500 Kbps, 23.976 fps
Аудио: RU - mp3, stereo, 48000 Hz, 192 kbps
Субтитры: нет
Управление: [обновить]
Раздают: 1 Качают: 0 Размер: 8.90 GB Скачали: 10305
Имя файла: [AniDub]_Ghost_in_the_Shell_Arise_[OVA]_[BDRip720p]_[JAM_Ancord_Trina_D_NikaLenina].torrent
Последняя активность: 17 октября 2023 08:53
Управление: [обновить]
Похожие торренты
Отзывы пользователей
off
  • Написал: FooBoo
  • Дата: 19 сентября 2014 16:28
Дорогие товарищи пользователи!
МНЕ НАДОЕЛО ВАС ПРЕДУПРЕЖДАТЬ!
ЕСЛИ ВАМ НЕ НРАВИТСЯ НАЗВАНИЕ - ВАС ТУТ НИКТО НЕ ДЕРЖИТ! ИДИТЕ ЛЕСОМ!
А ТО,КАК ТАМ КТО-ТО ГДЕ-ТО НАПИСАЛ НАЗВАНИЕ И СКОЛЬКО ТАКИХ, ТУТ ВСЕМ ГЛУБОКО НАСРАТЬ!
ДАЛЕЕ ЖЕЛАЮЩИХ РАЗЖЕЧЬ СРАЧ БУДЕТ ЖДАТЬ ПОЖИЗНЕННЫЙ БАН БЕЗО ВСЯКИХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ!
  • Написал: xg320
  • Дата: 18 сентября 2014 14:16
Народ хватит флеймить насчет перевода - это тоже авторская вещь. В оригинале дословный перевод названия 攻殻機動隊 означал бы что то типа Mobile Armored Riot Police но мы знаем его как Ghost in the Shell - вопрос о трактовке и литературном переводе остается за командой переводчиков. Хотя конечно "Призрак в доспехах" привычнее, хотя это и калька с английского. По вопросам терминов тут да - "призрак" заменили "духом" и это непривычно звучит с учетом уже устоявшейся терминологии в переводах, но опять таки этот выбор на совести переводчика.
off
  • Написал: jyqkjqmzj
  • Дата: 17 сентября 2014 21:02
Спасибки ;)

--------------------

  • Написал: xg320
  • Дата: 16 сентября 2014 12:48
Отличная озвучка! Молодцы! Ждем 4-ю: ее уже на бухте положили )
Если что сабы английские к 4ке тут - http://goo.gl/Y6bNKP
off
  • Написал: Advokat_tr
  • Дата: 15 сентября 2014 20:40
Цитата: taxion22
Лучше переводили бы как взломали кибер-мозг как в других полнометражках и в сериале а дух как то не потеме

Ну там в японском говорится "гост-хак", а не "денно-хак".
off
  • Написал: taxion22
  • Дата: 15 сентября 2014 18:02
Лучше переводили бы как взломали кибер-мозг как в других полнометражках и в сериале а дух как то не потеме
off
  • Написал: Advokat_tr
  • Дата: 15 сентября 2014 09:38
Цитата: treead
а что тут странного? призрак сознания - вполне созвучное с компьютерными терминами

Ну тогда духи и демоны тоже созвучны с компьютерными терминами, вы должны знать, раз в компьютерных терминах разбираетесь. В квантовой физике ещё вот духи Фаддеева-Попова есть. Но важнее то, что автору название навеяла не компьютерная терминология, а философское эссе. О чём я говорил в разных местах сто пятьдесят раз.
Цитата: treead
я кстати из интереса тоже поспрашивал людей знакомых, как анимешников так и нет

Анимешников нечего спрашивать, они уже знают, про что фильм. Я спрашивал именно тех, кто впервые это название слышал, иначе эксперимент не считается.
Цитата: treead
так что "это" исключительно твой "таракан в голове", у большинства ничего такого нет

Это не таракан, а чувство языка. "Призрак в доспехах" и "призрак сознания" - это разные призраки и понимаются в разных значениях. Первое - это привидение, второе - переносный смысл. Чтобы слово "призрак" можно было понять не как привидение, а в переносном смысле, оно должно особым образом согласовываться с соседними словами, например, после него нужно существительное в родительном падеже (призрак чего-то).
off
  • Написал: treead
  • Дата: 15 сентября 2014 09:06
Цитата: Advokat_tr
Цитата: kimdmitri
Мда, если честно слух режет фразы "взломать мой Дух", "Прикоснуться к моему Духу" и др.

"Взломать призрак" не режет, а "взломать дух" режет? Вот это поистине странно.


а что тут странного? призрак сознания - вполне созвучное с компьютерными терминами, ДУХ - .... ну если культурно то в атмосфере киберпанка попросту режет слух как ножом по пенопласту.

я кстати из интереса тоже поспрашивал людей знакомых, как анимешников так и нет, на тему "с чем ассоциируется у них словосочетание "призрак в доспехах" - и как это ни странно именно с приведением в доспехах ассоциаций было не много. так что "это" исключительно твой "таракан в голове", у большинства ничего такого нет
off
  • Написал: Advokat_tr
  • Дата: 14 сентября 2014 10:24
Цитата: kimdmitri
Мда, если честно слух режет фразы "взломать мой Дух", "Прикоснуться к моему Духу" и др.

"Взломать призрак" не режет, а "взломать дух" режет? Вот это поистине странно.
  • Написал: Briz
  • Дата: 14 сентября 2014 09:21
Инфа по DVD и Bluray: http://news.kokaku-a.jp/categories/bluray_dvd/
http://product.kokaku-a.jp/archives/category/disc
http://product.kokaku-a.jp/archives/229
off
  • Написал: Tutoc
  • Дата: 14 сентября 2014 06:40
Как бы сказать, фильмы крутые, расследования тоже интересные, но внешность главной героини мне не очень нравится. Если сравнивать с Ghost in the Shell "синдром одиночки", то там майор Макото Кусанаги выглядит в разы лучше.
off
  • Написал: Grawirus
  • Дата: 14 сентября 2014 03:01
В Японии 4 серия уже вышла по данным world art 06.09.2014 будем надеяться что в ближайшее время все появится в сети, за озвучку спасибки все как всегда на высшем уровне, будем ждать с нетерпением 4 серию.
  • Написал: kimdmitri
  • Дата: 14 сентября 2014 02:30
Мда, если честно слух режет фразы "взломать мой Дух", "Прикоснуться к моему Духу" и др. Тут или душа или призрак, но дух - как-то странно звучит
  • Написал: Nighteon
  • Дата: 13 сентября 2014 18:35
Цитата: Briz

Лучше бы сказали когда 4 часть появится (т.е. вообще на TV)!?

Уже в сети
  • Написал: Briz
  • Дата: 13 сентября 2014 17:40
Опять, извиняюсь, срач начинается ...просто нет слов других. Ведь удалят же всё вами написанное. Как и ранее было. А вы тут обсуждаете то, что сотню раз было раз/объяснено. - Это же глупо!!! Создайте тему на ФОРУМЕ!
Цитата: BuTeK_AKTAy
СОГЛАСЕН!!! да и по любому Ghost_in_the_Shell так и переводится "Призрак в доспехах" , даже онлайн переводчик выдает "народный вариант"

Прежде чем, пользоваться "online-переводчиком", узнай как он работает. Вы ведь о гугол-переводчике говорите. Если "да" - вы имеете дело с википедией-переводчике.
Лучше бы сказали когда 4 часть появится (т.е. вообще на TV)!?
Ошибка!
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.